Colombie : des patates qui changent la vie = Colombia : life-changing potatoes = Colombia : unas papas que salvan la vida
05/2015
:
COLOMBIA
:
ICRC
:
00:04:04
: V-F-CR-F-01312-E
Colombie : mon petit salon de coiffure = Colombia : my little barber shop = Colombia : salir adelante como peluquero
05/2015
:
COLOMBIA
:
ICRC
:
00:02:37
: V-F-CR-F-01312-C
Colombie : les brigades éducatives, une alternative à la violence = Colombia : the Education Brigades, an alternative to violence = Colombia : brigadas educativas, una alternativa a la violencia
03/2015
:
COLOMBIA
:
ICRC
:
00:04:52
: V-F-CR-F-01312-D
Colombie : protéger les civils par le dialogue = Colombia : talking to weapon bearers to protect civilians = Colombia : diálogo para proteger a la población civil
03/2015
:
COLOMBIA
:
ICRC
:
00:03:32
: V-F-CR-F-01312-B
Colombie : survivre au milieu des tirs = Colombia : living in the crossfire = Colombia : vivir bajo el fuego cruzado
08/2014
:
COLOMBIA
:
ICRC
:
00:03:57
: V-F-CR-F-01312-A
Philippines : de meilleurs soins pour les résidents et les déplacés = Philippines: improving health care for residents and displaced people
05/2010
:
PHILIPPINES
:
ICRC
:
00:03:58
: V-F-CR-F-01057-W(1)
Philippines : l'eau et le conflit dans les Visayas = Philippines: water and conflict in the Visayas
05/2010
:
PHILIPPINES
:
ICRC
:
00:03:42
: V-F-CR-F-01057-W(2)
Philippines : 60000 displaced people in Mindanao fear to return home
2010
:
PHILIPPINES
:
ICRC
:
00:10:00
: V-F-CR-F-01057-A
ICRC in the Philippines : admist forgotten conflicts