C’est notre devoir à tous de combattre pour des limites dans la guerre. Maintenant ! = We all need to fight for limits in war : Act now ! = La guerra tiene límites. Actuemos para que se los respete !; La guerra tiene límites. Actuemos para que se los respete !
08/2014
:
SWITZERLAND
:
ICRC
:
00:00:53
: V-F-CR-F-01283-A
C’est notre devoir à tous de combattre pour des limites dans la guerre. Maintenant ! = We all need to fight for limits in war. Act now !
08/2014
:
SWITZERLAND
:
ICRC
:
00:00:54
: V-F-CR-F-01283-B
Soins de santé en danger en République centrafricaine = Health Care in Danger in the Central African Republic
07/2014
:
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
:
ICRC
:
00:04:23
: V-F-CR-F-01265-A
République centrafricaine : un délégué témoigne des évacuations de blessés = Delegate's testimony on medical evactuations in Central African Republic
07/2014
:
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
:
ICRC
:
00:03:19
: V-F-CR-F-01270-B
Six months on from mega typhoon : hope and resilience
05/05/2014
:
PHILIPPINES
:
ICRC
:
00:08:52
: V-F-CR-F-01246-N(2)
Philippines : la vie après le typhon Haiyan : Floro, pêcheur = Philippines : life after typhoon Haiyan : Floro, fisherman
05/2014
:
PHILIPPINES
:
ICRC
:
00:01:36
: V-F-CR-F-01246-A
Philippines : la vie après le typhon Haiyan : Marlon, infirmier = Philippines : life after typhoon Haiyan : Marlon, nurse
05/2014
:
PHILIPPINES
:
ICRC
:
00:01:08
: V-F-CR-F-01246-B
Philippines : la vie après le typhon Haiyan : Lester, ingénieur du CICR = Philippines : life after typhoon Haiyan : Lester, ICRC engineer
05/2014
:
PHILIPPINES
:
ICRC
:
00:00:42
: V-F-CR-F-01246-C
Violences sexuelles : briser le silence = Sexual violence : breaking the silence
05/2014
:
SWITZERLAND
:
ICRC
:
00:02:20
: V-F-CR-F-01247-A
Sexual violence in the Democratic Republic of the Congo : telling the story and overcoming the trauma
05/2014
:
CONGO (DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO); SWITZERLAND
:
ICRC
:
00:01:32
: V-F-CR-F-01247-B
Justice transitionnelle et violences sexuelles = Transitional justice and sexual violence
05/2014
:
SWITZERLAND
:
ICRC
:
00:04:03
: V-F-CR-F-01247-C
Philippines : la vie après le typhon Haiyan - Floriza, jeune maman = Philippines : life after typhoon Haiyan - Floriza, new mother
05/2014
:
PHILIPPINES
:
ICRC
:
00:00:36
: V-F-CR-F-01246-D
Introduction to the Sydney Conference from Leonard Blazeby, head of ICRC Australia
02/2014
:
AUSTRALIA
:
ICRC
:
00:04:33
: V-F-CR-F-01241-A
Georges Kettaneh, Lebanese Red Cross, speaking at the Sydney conference
02/2014
:
AUSTRALIA
:
ICRC
:
00:06:23
: V-F-CR-F-01241-B
Pierre Gentile, head of HCiD Project ICRC, speaking at the Sydney conference
02/2014
:
AUSTRALIA
:
ICRC
:
00:09:42
: V-F-CR-F-01241-C
Dr Luis Fenando Correa, Ministry of Health and Social Protection Colombia, speaking at the Sydney conference
02/2014
:
AUSTRALIA
:
ICRC
:
00:08:57
: V-F-CR-F-01241-D
Les joueurs de jeux vidéo sont confrontés aux même dilemmes que les vrais soldats = Video gamers to face same dilemnas as real soldiers = Los usarios de videojuegos se enfrentan con los mismos dilemnas que los soldados verdaderos
28/09/2013
:
GERMANY
:
ICRC
:
00:08:08
: V-F-CR-F-01199-N
Burundi : aider les familles séparées à retrouver le sourire = Burundi : helping brothers and sisters find each other = Burundi : ayuda para el reencuentro de familiares