Country/Region :
Caption :
Photographer :
Copyright :
Confidentiality level :
Publication restrictions :
-
Country/Region :
Title :
Speaker :
Language :
Duration :
Recording type :
Series/Sub-series :
Copyright :
Confidentiality level :
Publication restrictions :
Photo
Film/Video
Sound
Mosaic
List
Page
of 10
>

Mozambique : ICRC response to COVID-19 in places of detention in Pemba

04/2020

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:01:15

: V-F-CR-F-02820

Three tips to keep calm and fight COVID-19 = Tres consejos para mantener la calma y superar la Covid-19

04/2020

:

:

ICRC

:

00:00:29

: V-F-CR-F-02822

La COVID-19 : protéger les personnes des maladies infectieuses dans les lieux de détention = COVID-19 : protecting people in prison from infectious diseases

04/2020

:

:

ICRC

:

00:00:49

: V-F-CR-F-02823

COVID-19 in war-torn countries

04/2020

:

:

ICRC

:

00:03:39

: V-F-CR-F-02824

Syrie : mesures préparatoires pour la COVID-19 à l'hôpital de campagne d'Al Hol = Syria : preparatory measures for COVID-19 in Al Hol Field Hospital

04/2020

:

SYRIA

:

ICRC

:

00:00:45

: V-F-CR-F-02825-A

Brésil : donation de produits de protection personnelle, d'hygiène et de nettoyage dans le nord du pays = Brazil : donation of personal protection, sanitary and cleaning products in the north of the country = Brasil : donación de productos de protección individual y de higiene y de limpieza en el norte del país

04/2020

:

BRAZIL

:

ICRC

:

00:01:06

: V-F-CR-F-02827-A

How to build a handwashing system = Cómo construir un sistema de lavado de manos

04/2020

:

:

ICRC

:

00:01:25

: V-F-CR-F-02837

Lutter contre la stigmatisation liée à la COVID-19 = Fighting COVID-19 stigma = Luchando contra el estigma de la COVID-19

04/2020

:

:

ICRC

:

00:02:00

: V-F-CR-F-02845

COVID-19 : le personnel de santé en danger = COVID-19 : health-care workers in danger

04/2020

:

:

ICRC

:

00:00:35

: V-F-CR-F-02848

Les gestes simples vous protégeant de la COVID-19 deviennent un casse-tête dans une zone de guerre = Simple steps to protect yourself from COVID-19 are not so simple if you are living in war zone = Las medidas más simples para protegerte del COVID-19 no son tan simples si vives en una zona de conflicto

03/2020

:

:

ICRC

:

00:00:24

: V-F-CR-F-02860

Mozambique, Cagole : six new pregnancy houses

03/2020

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:01:14

: V-F-CR-F-02864

Colombia: informe humanitario 2020

02/2020

:

COLOMBIA

:

ICRC

:

00:01:24

: V-F-CR-F-02790

Brésil : témoignage de Vilma : version courte = Brazil : testimony of Vilma : short version

02/2020

:

BRAZIL

:

ICRC

:

00:01:21

: V-F-CR-F-02798-A

Brésil : témoignage de Vilma : version longue = Brazil : testimony of Vilma : long version

02/2020

:

BRAZIL

:

ICRC

:

00:04:57

: V-F-CR-F-02798-B

What millennials think about war ? : long version = ¿ Qué piensan los milenarios sobre la guerra ? : versión larga

01/2020

:

:

ICRC

:

00:02:27

: V-F-CR-F-02778-A

Colombie : violences sexuelles = Colombia: sexual violence = Colombia : violencia sexual

01/2020

:

COLOMBIA

:

ICRC

:

00:00:50

: V-F-CR-F-02782

Argentina : concurso regional de alegatos y simulaciones en derecho internacional humanitario

01/2020

:

ARGENTINA

:

ICRC

:

00:02:23

: V-F-CR-F-02783

Brazil, Pacaraima : Venezuelan children draw

01/2020

:

BRAZIL; VENEZUELA

:

ICRC

:

00:01:11

: V-F-CR-F-02784

Pérou : formation de spécialistes en médecine légale sur l'utilisation des drones pour la recherche des personnes disparues = Peru : training forensic on how to use drones to search for missing people = Perú : formación de forensic specialists sobre cómo utilizar drones en la búsqueda de personas desaparecidas

12/2019

:

PERU

:

ICRC

:

00:00:54

: V-F-CR-F-02682-B

Merci pour votre soutien en 2018 = Thank you for your support in 2018

12/2019

:

:

ICRC

:

00:01:21

: V-F-CR-F-02812

Mozambique : la violence armée exacerbe les souffrances des victimes du cyclone = Mozambique : armed violence exacerbates suffering in cyclone aftermath

12/2019

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:01:24

: V-F-CR-F-02677-A

Brazil : keeping families in contact across borders

12/2019

:

VENEZUELA; BRAZIL

:

ICRC

:

00:01:51

: V-F-CR-F-02811

Syrie : ce que neuf années de guerre ont fait aux villes syriennes = Syria : what nine years of war have done to Syrian cities

12/2019

:

SYRIA

:

ICRC

:

00:01:03

: V-F-CR-F-02814

Pourquoi le Comité international de la Croix-Rouge travaille-t-il dans les lieux de détention ? = Why does the International Committee of the Red Cross works in places of detention ? = ¿ Por qué el Comité Internacional de la Cruz Roja trabaja en lugares de detención ?

12/2019

:

:

ICRC

:

00:02:06

: V-F-CR-F-02816

Brasil : restablecimiento del contacto entre familiares después de dos años sin noticias : versión corta

12/2019

:

VENEZUELA; BRAZIL

:

ICRC

:

00:01:04

: V-F-CR-F-02817-A

Brasil : restablecimiento del contacto entre familiares después de dos años sin noticias : versión larga

12/2019

:

VENEZUELA; BRAZIL

:

ICRC

:

00:01:04

: V-F-CR-F-02817-B

Pérou : Un drone pour trouver des fosses communes ? = Peru : Can a drone help us find a mass grave ? = Perú : ¿ Puede un dron ayudarnos a encontrar una fosa clandestina ?

11/2019

:

PERU

:

ICRC

:

00:01:11

: V-F-CR-F-02682

Sénégal : rétablissement du lien familial entre un père et sa fille = Senegal : restoring family links between a father and his daughter

11/2019

:

SENEGAL; CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

:

ICRC

:

00:00:40

: V-F-CR-F-02807

Testimony of Noberto Scaglione, father of a soldier identified in the Darwin cemetery = Testimonio de Noberto Scaglione, padre de un soldado identificado en el cementerio de Darwin

04/2019

:

FALKLAND/MALVINAS ISLANDS; UNITED KINGDOM; ARGENTINA

:

ICRC

:

00:01:17

: V-F-CR-F-02601-B

Venezuela : the president of ICRC visits a hospital = Venezuela : el presidente del CICR visita un hospital

04/2019

:

VENEZUELA

:

ICRC

:

00:00:36

: V-F-CR-F-02708
Page
of 10
>

×
×