Country/Region :
Caption :
Photographer :
Copyright :
Confidentiality level :
Publication restrictions :
-
Country/Region :
Title :
Speaker :
Language :
Duration :
Recording type :
Series/Sub-series :
Copyright :
Confidentiality level :
Publication restrictions :
Photo
Film/Video
Sound
Mosaic
List
Page
of 14
>
16/04/2023
15/04/2023
07/04/2021
07/04/2021
01/03/2019
22/05/2018
01/05/2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
12/2017
12/2017
06/11/2016
06/11/2016
13/10/2016
28/10/2015
25/10/2015
24/10/2015
23/10/2015
08/12/2013
30/10/2013
30/10/2013
30/10/2013
12/2012
12/2012
12/2012
12/2012
Page
of 14
>
Mosaic
List
Page
of 2
>

Panorama 2018: ICRC activities in Mali.

28/03/2024

:

MALI

:

ICRC

:

00:21:20

: V-F-CR-F-03783-A

ICRC Solar pumps donation.

07/03/2024

:

NIGER

:

ICRC

:

00:01:51

: V-F-CR-F-03822-A

La présidente du CICR Mirjana Spoljaric Egger en visite au Mali où le changement climatique et les conflits frappent durement la population du Sahel = ICRC President Mijana Spoljaric Egger visits Mali as climate change and conflict force people in the Sahel into desperate state

27/10/2022

:

MALI

:

ICRC

:

00:08:41

: V-F-CR-F-03522-N

Mali : bonne nouvelle pour la petite Amina

07/2022

:

NIGER; MALI

:

ICRC

:

00:01:57

: V-F-CR-F-03434-A

Algérie : point zéro : la gerboise invisible = Algeria : point zero : the invisible jerboa

06/2022

:

ALGERIA

:

ICRC

:

00:07:11

: V-F-CR-F-03420-A

L’accès à l’eau en Afrique : une crise sous-estimée = Access to water in Africa : an underestimated crisis

03/2022

:

CONGO (DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO); MALI

:

ICRC

:

00:02:25

: V-F-CR-F-03362-A

L'actrice et réalisatrice Aïssa Maïga parle de son film "Marcher sur l'eau" : deuxième partie

03/2022

:

NIGER; SENEGAL

:

ICRC

:

00:01:49

: V-F-CR-F-03285-B

L'actrice et réalisatrice Aïssa Maïga parle de son film "Marcher sur l'eau" : première partie

12/2021

:

NIGER; SENEGAL

:

ICRC

:

00:02:18

: V-F-CR-F-03285-A

Mali : climate change transforms Lake Faguibine into desert exiling population

29/09/2021

:

MALI

:

ICRC

:

00:14:15

: V-F-CR-F-03199-N

Mauritanie, El Mansour : approvisionnement en eau = Mauritania, El Mansour: water supply

07/2021

:

MAURITANIA

:

ICRC

:

00:02:20

: V-F-CR-F-03255-A

Mali : effets du changement climatique = Mali : effects of climate change

06/2021

:

MALI

:

ICRC

:

00:00:30

: V-F-CR-F-03199-A

Malí : efectos del cambio climático

06/2021

:

MALI

:

ICRC

:

00:00:31

: V-F-CR-F-03199-B

Où s’arrêtera la violence dans la région du Sahel ? = Where will the violence in the Sahel region stop ?

07/2020

:

MALI; BURKINA FASO; NIGER

:

ICRC

:

00:02:14

: V-F-CR-F-02889

Pérou : Un drone pour trouver des fosses communes ? = Peru : Can a drone help us find a mass grave ? = Perú : ¿ Puede un dron ayudarnos a encontrar una fosa clandestina ?

11/2019

:

PERU

:

ICRC

:

00:01:11

: V-F-CR-F-02682

Sahel : panorama 2019 = Sahel : panorama 2019

10/2019

:

NIGER; MAURITANIA; MALI; BURKINA FASO; CHAD

:

ICRC

:

00:03:58

: V-F-CR-F-02776

Apporter des soins jusque dans les villages les plus reculés de Somalie = Mobile teams deliver health for Somalis “far, far away”

07/2017

:

SOMALIA

:

ICRC; CR Somalie

:

00:01:25

: V-F-CR-F-02048

Retrouver ses jambes, retrouver sa vie = Perder las piernas pero hallar esperanza

02/2017

:

WESTERN SAHARA; ALGERIA

:

ICRC

:

00:04:45

: V-F-CR-F-02020

Iraq : hospitals close to Mosul front lines receive war casualties

07/11/2016

:

IRAQ

:

ICRC

:

00:03:51

: V-F-CR-F-01660-N

Iraq : Fallujah distribution

06/2016

:

IRAQ

:

ICRC

:

00:00:15

: V-F-CR-F-01603-A

Irak : distribution à Falloujah = Iraq : Fallujah distribution = Irak : distribución en Faluya

06/2016

:

IRAQ

:

ICRC

:

00:01:24

: V-F-CR-F-01603-B

Life of a Syrian refugee in Jordan

12/2014

:

JORDAN; SYRIA

:

ICRC

:

00:02:42

: V-F-CR-F-01288-C

Dammaj : in pursuit of a promise

11/2014

:

YEMEN

:

ICRC

:

00:13:42

: V-F-CR-F-01294-A

15 years on from mine ban : no time for complacency

20/06/2014

:

:

ICRC

:

00:04:07

: V-F-CR-F-01264-N

Niger : sur la route des migrants = Niger : on the migrants' trail

05/2014

:

NIGER

:

ICRC

:

00:02:58

: V-F-CR-F-01255-A

Niger : les migrants africains expulsés trouvent de l'aide dans le désert = Niger : deported African migrants receive aid in desert

28/04/2014

:

NIGER

:

ICRC

:

00:04:55

: V-F-CR-F-01255-N

Yemen : souvenirs de 50 ans de chirurgie de guerre = Yemen : a 50 year memory of war surgery

2014

:

YEMEN

:

ICRC

:

00:03:15

: V-F-CR-F-02379

Réfugiés syriens : le voyage de toutes les peurs = Syrian refugees in Jordan : a journey full of fear

12/2013

:

JORDAN; SYRIA

:

ICRC

:

00:02:43

: V-F-CR-F-01215-A

Yémen : le CICR évacue 123 blessés de Dammaj = Yemen : ICRC evacuates 123 wounded from Dammaj

28/11/2013

:

YEMEN

:

ICRC

:

00:01:21

: V-F-CR-F-01221-A

Yemen : ICRC evacuates 123 wounded from Dammaj

27/11/2013

:

YEMEN

:

ICRC

:

00:03:32

: V-F-CR-F-01221-N

Jordanie : les réfugiés syriens entre peur et amertume = Syrian refugees arriving in Jordan in dire need of help = Los refugiados sirios que llegan a Jordania sufren graves necessidades

21/11/2013

:

JORDAN; SYRIA

:

ICRC

:

00:09:44

: V-F-CR-F-01215-N
Page
of 2
>

×
×