Country/Region :
Caption :
Photographer :
Copyright :
Confidentiality level :
Publication restrictions :
-
Country/Region :
Title :
Speaker :
Language :
Duration :
Recording type :
Series/Sub-series :
Copyright :
Confidentiality level :
Publication restrictions :
Photo
Film/Video
Sound
Mosaic
List
Page
of 84
>
21/02/2020
02/2020
29/08/2019
08/2019
07/2019
07/2019
07/2019
07/2019
29/05/2019
13/03/2019
13/03/2019
13/03/2019
13/03/2019
13/03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
03/2019
Page
of 84
>
Mosaic
List
Page
of 10
>

Pourquoi le mode de vie des éleveurs nomades du Sahel est-il en danger ? = Why nomadic stockbreeders' way of life is it under threat in the Sahel region ?

06/2020

:

NIGER

:

ICRC

:

00:01:48

: V-F-CR-F-02861-A

Niger : vaste campagne de vaccination du bétail

03/2020

:

NIGER

:

ICRC

:

00:05:59

: V-F-CR-F-02861-N

Burkina Faso : les déplacés sont hébergés par la population = Burkina Faso : displaced people are finding shelter with other families = Burkina Faso : las personas desplazadas encuentran refugio con otras familias

03/2020

:

BURKINA FASO

:

ICRC

:

00:00:50

: V-F-CR-F-02863

Azerbaijan, Tovuz District : love story of an elderly couple

02/2020

:

ARMENIA; AZERBAIJAN

:

ICRC

:

00:01:35

: V-F-CR-F-02792

Mozambique : la violence armée exacerbe les souffrances des victimes du cyclone = Mozambique : armed violence exacerbates suffering in cyclone aftermath

04/12/2019

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:06:29

: V-F-CR-F-02677-N

Pérou : formation de spécialistes en médecine légale sur l'utilisation des drones pour la recherche des personnes disparues = Peru : training forensic on how to use drones to search for missing people = Perú : formación de forensic specialists sobre cómo utilizar drones en la búsqueda de personas desaparecidas

12/2019

:

PERU

:

ICRC

:

00:00:54

: V-F-CR-F-02682-B

Pérou : Un drone pour trouver des fosses communes ? = Peru : Can a drone help us find a mass grave ? = Perú : ¿ Puede un dron ayudarnos a encontrar una fosa clandestina ?

11/2019

:

PERU

:

ICRC

:

00:01:11

: V-F-CR-F-02682

Mozambique : cyclone Kenneth : looking back

11/2019

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:01:20

: V-F-CR-F-02683-A

Mozambique : preparing for planting season in Macomia

11/2019

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:01:11

: V-F-CR-F-02683-B

Burkina Faso : la violence croissante menace les soins de santé = Burkina Faso : rising violence threatens health care

09/2019

:

BURKINA FASO

:

ICRC

:

00:00:37

: V-F-CR-F-02669-A

70 Years of the Geneva Conventions : seeking to reduce the brutality of war

09/08/2019

:

MADAGASCAR; MYANMAR; SWITZERLAND; SYRIA; NIGER

:

ICRC

:

00:04:04

: V-F-CR-F-02666-N

The story of Samson and Sampinya

08/2019

:

SOUTH AFRICA; ZIMBABWE

:

ICRC

:

00:05:00

: V-F-CR-F-02744

China : livelihood project to help the village farmers out of poverty

07/2019

:

CHINA

:

ICRC

:

00:04:18

: V-F-CR-F-02633

Meyu Muluke, Ethiopia : testimony of a displaced person

06/2019

:

ETHIOPIA

:

ICRC

:

00:01:42

: V-F-CR-F-02729

Iraq, Daquq District : the land is becoming fertile again

06/2019

:

IRAQ

:

ICRC

:

00:00:36

: V-F-CR-F-02731

Nord de la Guinée-Bissau : la santé des troupeaux est une question de survie

05/2019

:

GUINEA-BISSAU

:

ICRC

:

00:05:55

: V-F-CR-F-02628

Murs : la vie à la frontière de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan = Walls : life on the border of Armenia and Azerbaijan

05/2019

:

ARMENIA; AZERBAIJAN

:

ICRC

:

00:06:10

: V-F-CR-F-02506-A

Rwanda : a mother reunited with her two daughters after two years of separation : long version

05/2019

:

RWANDA

:

ICRC

:

00:02:01

: V-F-CR-F-02715-A

Rwanda : a mother reunited with her two daughters after two years of separation : short version

05/2019

:

RWANDA

:

ICRC

:

00:00:48

: V-F-CR-F-02715-B

Mozambique : non-food distribution in Espungabera

05/2019

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:02:04

: V-F-CR-F-02711-B

Mali : les violences d’Ogossagou, un révélateur de la dégradation de la situation humanitaire au centre du pays = Mali : violence in Ogossagou indicative of deteriorating humanitarian situation in the centre of the country

08/04/2019

:

MALI

:

ICRC

:

00:07:39

: V-F-CR-F-02518-N

Mozambique : après le cyclone Idai, enterrer dignement les victimes aide les familles à faire leur deuil = Mozambique : after cyclone Idai, dignified burials help grieving families find closure = Mozambique : después del ciclón Idai, las sepulturas dignas ayudan a los familiares a hacer su duelo

01/04/2019

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:03:09

: V-F-CR-F-02516-N

République démocratique du Congo : aide contre le wilt bactérien de la banane = Democratic Republic of the Congo : helps against the bacterial wilt of bananas

04/2019

:

CONGO (DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO)

:

ICRC

:

00:01:01

: V-F-CR-F-02655

Mali : toutes les cicatrices de guerre ne sont pas visibles = Mali : not all scars of war are visible

04/2019

:

MALI

:

ICRC

:

00:01:18

: V-F-CR-F-02518-A

Mozambique : installation of a water generator in Espungabera

04/2019

:

MOZAMBIQUE

:

ICRC

:

00:02:00

: V-F-CR-F-02711

République démocratique du Congo : Yumbi, comment se remettre de la violence ? = Democratic Republic of the Congo : Yumbi residents struggle to recover from violence

29/03/2019

:

CONGO (DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO)

:

ICRC

:

00:03:54

: V-F-CR-F-02515-N

Tchad : campagne de vaccination du bétail = Chad : livestock vaccination campaign

03/2019

:

CHAD

:

ICRC

:

00:01:01

: V-F-CR-F-02383-B

Los desaparecidos en Colombia : una realidad que no termina

03/2019

:

COLOMBIA

:

:

00:11:17

: V-F-CR-F-02623

When you can't pronounce "International Humanitarian Law"

03/2019

:

SOMALIA; AFGHANISTAN; RUSSIA; LIBERIA; COLOMBIA

:

ICRC

:

00:02:42

: V-F-CR-F-02625

Gaza farmers use green technology to improve livelihoods

25/02/2019

:

GAZA

:

ICRC

:

00:13:20

: V-F-CR-F-02513-N
Page
of 10
>
Mosaic
List
Page
of 1

Situation en Rhodésie

04/10/1978

MERCIER, Michèle; PEREZ, François
English
00:06:19
V-S-10076-A-20
Page
of 1

×
×